Заговори, щоб я тебе побачив
Сократ
Не говори поганих слів, Вони - сміття у нашій мові. Вживай наш рідний словоспів, Який дарує дух любові. Любов Шевчук
ТЕСТ: ЗНАЙДІТЬ МОВНІ ПОМИЛКИ
Як правильно – мати з ним стосунки чи відносини? Коли слід вживати «інтерес», а коли – «цікавість»? Онлайн-тест від Mamabook підкаже, як добре ви відчуваєте рідну мову.
Дорогі друзі!
На відомому телеканалі "1+1" щодня з понеділка по п'ятницю о 7.10 і о 8.50 дивіться ранкові експрес-уроки української мови, де невимушено і по-сучасному Олександр Авраменко (автор більше 70 наукових статей, підручників, посібників для підготовки до ЗНО й ДПА, лінгвіст, літературознавець, доцент Київського університету ім. Бориса Грінченка) вчитиме рідної мови.
Експрес-урок 158 - Бегущая строка... Як сказати правильно?
Експрес-урок 157 - Залиште мене в спокої... Як правильно сказати?
Експрес-урок 156 - Турція чи Туреччина?
Експрес-урок 155 - Яка помилка в приказці "На тобі, Боже, що мені негоже" ?
Експрес-урок 154 - НежитІ чи нежитЮ?
Експрес-урок 153 - Хто такий швець?
Експрес-урок 147 - Як правильно висловити стверджувальну відповідь?
Експрес-урок 141 - ІндустрІя чи індУстрія?
Експрес-урок 117 - Що таке звитяга?
Експрес-урок 116- Хороший фільм чи гарний?
Експрес-урок 112 - З днем народження! - з великої чи з малої літери?
Експрес-урок 99. - По четвергаМ чи четвергаХ?
Експрес-урок 98. - Чому не можна сміятися над друзями?
Експрес-урок 97. - Свято відзначаюь чи відмічають?
Експрес-урок 96. - Навчатися мови чи мові?
Експрес-урок 85. - Паска, Пасха чи Великдень?
Експрес-урок 84. - Сто грам чи сто грамів?
Експрес-урок 78. - Горяща путівка - як правильно сказати?
Експрес-урок 69. - Не у двОх тисяч третьому році!
Експрес-урок 64. - П'ять копІйок чи п'ять копійОк?
Експрес-урок 62. - УподОбання, піцЕрія, нАчинка, піалА, кулінАрія - як правильно наголошувати ці слова?
Експрес-урок 59. - БутИк чи бутІк?
Експрес-урок 58. - З якого віку треба звертатися на ви до незнайомців?
Експрес-урок 57. - ТоргОвельний чи торгІвельний центр?
Експрес-урок 56. - Завдяки чи дякуючи старанню?
Експрес-урок 55. - Типовий суржик у виконанні письменниці...
Експрес-урок 54. - Коли ми любимо, а коли кохаємо? (А також люблЮ, роблЮ, кажУ)
Експрес-урок 59. - Ходять у пальтО чи в пальтІ?
Експрес-урок 52. - Будь ласка чи прОшу - який варіант правильний?
Експрес-урок 51. - Як сказати українською "востребованный,
косноязычный, томный" ?
Експрес-урок 50. - Чому не варто "поступати" до вузу?
Експрес-урок 49. - Питання чи ЗАпитання?
Експрес-урок 48. - Ходять ЗА хлібом чи ПО хліб ?
Експрес-урок 47. - Не лягайте "біля" 11-ої ночі спати!
Експрес-урок 46. - Ви добре виглядаєте - чи правильно так сказати?
Експрес-урок 45. - Як звернутися до незнайомої людини
Експрес-урок 42 - ПО справах чи У справах?
Експрес-урок 41- День відкритих чи відчинених дверей?
Експрес-урок 40 - ВипАдок чи вИпадок, зручнИй чи зрУчний?
Експрес-урок 38 - Три фахівцЯ чи фахівцІ?
Експрес-урок 37 - Змерзнути й замерзнути - одне й те саме?
Експрес-урок 36 - У Фейсбуку чи у Фейсбуці?
Експрес-урок 35 - Чим відрізняються рукавиці від рукавичок?
Експрес-урок 33 - Ніколи і нікому не "задавайте" питань, а ставте
Експрес-урок 32 - "Лєснічна площадка" й "замочна скважина"
Експрес-урок 29 - Чи можна вітати з "наступаючим" святом?
Експрес-урок 28 -"ЛімузІн" як атрибут справжньої зірки!
Експрес-урок 26 - Закінчення іменників ч. р. і що ж насправді означає
слово "відтак"?
Експрес-урок 25 - Звертаючись, я кАжу Олег чи кажУ Олегу?
Експрес-урок 24 - Що таке "вилиці", "скроні" й "повіки"?
Експрес-урок 23 - Відмінювання числівників
(Чому не треба святкувати саме "пятИдесятиліття"?)
Експрес-урок 22 - Чому не варто "обезжирювати" молоко?
Експрес-урок 21 - Кидатися в очі може тільки люте кошеня
Експрес-урок 20 - Голосують чи галасують у Верховній Раді
Експрес-урок 19 - Приказки
Експрес-урок 18- Картини пишуть маслом чи олією?
Експрес-урок 17- Чому ніколи не треба вибачатися?
Експрес-урок 16 - ГривнА чи гривнЯ?
Експрес-урок 15 - Повістка дня чи порядок денний?
Експрес-урок 14 - Посадка на поїзд (потяг)
продовжується чи триває?
Експрес-урок 13 - Чому відповідь не буває Вірною?
Експрес-урок 12 - Чому не варто "отримувати" освіту?
Експрес-урок 11 - Суржик
Експрес-урок 10 - Гроші
Експрес-урок 9 - Коли рахуємо, коли гадаємо і коли ворожимо
Експрес-урок 8 - Тільки не дивіться в нижню частину екранУ
Експрес-урок 7 -Уживаємо ліки після їди чи після їжі?
Експрес-урок 6 - На виплат і На протязі
Експрес-урок 5 - Час
Експрес-урок 4 - Заставляти і Примушувати
Експрес-урок 3 - Відкривати і закривати
Експрес-урок 2 - Префікс Най-
Експрес-урок 1 - Прийменники "в" і "на"
При перекладі з російської мови на українську ділових, публіцистичних текстів та художніх творів нерідко виникають ускладнення при побудові словосполучень з прийменниками. Залежно від контексту російський прийменник ПО перекладається конструкціями з прийменниками НА, ЗА, ДО,ДЛЯ, ВІД, ПІД, У, ЯК, ЧЕРЕЗ, ЩОДО та ін. або безприйменниковими словосполученнями.
по адресу – за адресою
по алфавиту – за алфавітом
по аналогии – за аналогією
по болезни – через хворобу
по возвращении – після повернення
по возможности – якщо можна
по возрасту – за віком
по вопросам – з питань
по вызову – на виклик
по делам – у справах
по договоренности – за
домовленістю
по должности – за обов’язком
по достоинству – належно
по желанию – за бажанням
по завершению – після завершення
по запросу – на запит
по заявкам – на замовлення
по знакомству – через знайомство
по извещению – за повідомленням
по имени – на ім’я
по инерции – за інерцією
по инициативе – за
ініціативою
по истечению срока – як вийде
термін
по итогам – за підсумками
по контракту – за контрактом
по крайней мере – принаймні
по лености – через лінощі
по лицензии – за ліцензією
по модулю – за модулем
по назначению – за призначенням
по направлению – у напрямку
по небрежности – через недбалість
по недоразумению – через
непорозуміння
по незнанию – через необізнаність
по необходимости – через
необхідність
по непониманию – через
нерозумність
по несостоятельности – через
неспроможність
по неспособности – через
нездатність
по нетрудоспособности – через
непрацездатність
по ночам – ночами
по обвинению – за звинуваченням
по образованию – за фахом
по образцу – за зразком
по обстоятельствам – за
обставинами
по обычаю – за звичаєм
по опыту – з досвіду
по ордеру – на ордер
по осени – восени
по ошибке – помилково
по плану – за планом
по поводу – з приводу
по подсчетам – за підрахунками
по поручению – за дорученням
по постановлению – за постановою
по правилам – за правилами
по праздникам – у свята
по прейскуранту – за прейскурантом
по претензиям – на претензії
по привычке – за звичкою
по приказу – за наказом
по принадлежности – за
приналежністю
по причине – через що
по произношению – за вимовою
по происхождению – за
походженням
по просьбе – на прохання
по протекции – за протекцією
по публикациям – за публікаціями
по расписке – за розпискою
по рассеяности – через неуважність
по решению – за рішенням
по себестоимости – за собівартістю
по совету – за порадою
по совместительству – за
сумісництвом
по согласию – за згодою
по соображениям – з міркувань
по специальности – за фахом
по стандартам – за стандартами
по талону – за талоном
по тарифу – за тарифом
по телефону – телефоном
по теме – на тему
по течению – за течією
по традиции – за традицією
по требованию – на вимогу
по убеждению – за переконанням
по указанию – за вказівкою
по факту – на факт
по факсу – факсом
по фамилии – на прізвище
по формуле – за формулою
СЛОВНИК
ТРУДНОЩІВ ПЕРЕКЛАДУ ПРИЙМЕННИКОВИХ
КОНСТРУКЦІЙ
В
в административном порядке - адміністративно, адміністративним шляхом
в адрес - на адресу
в алфавитном порядке - за абеткою, за алфавітом, в абетковому (алфавітному)
порядку
в большей степени - більшою
мірою
в большинстве случаев - здебільшого, здебільш, у більшості
випадків
в данное время - тепер, у цей час
в данном случае - у цьому випадку
в два, три приема - за два, три заходи
в действительности - насправді
в денежном виражении - у грошовому вираженні
в довершение ко всему - на додаток до всього
в доказательство - на доказ
в должности директора - на посаді директора
в дополнение (к чему) - на додаток (до чого)
в его пользу - на його користь
в затруднении - у скрутному становищі
в защиту- на захист
в знак согласия - на знак згоди
в индивидуальном порядк - в індивідуальному порядку
в исправности (что) - непошкоджене, неушкоджене (що)
в кавычках - у лапках
в конце концов - врешті-решт
в крайнем случае - у крайньому випадку
в кредит - в кредит
в любом случае - у кожному разі
в нарастающем темпе - у посиленому темпі
в настоящий момент - у цей момент
в нетронутом виде - у незайманому вигляді
в обших чертах - у загальних
рисах
в обычном порядке - у
звичайному порядку
в окрестностях (города) - на
околицях (міста)
в отдалении - на віддалі
в первую очеред - насамперед, передусім,
передовсім, перш за все, найперше, щонайперше
в первый раз - уперше
в полной безопасности - у
цілковитій безпеці
в рассрочку - на виплат (у)
в розницу - у роздріб
в сжатые сроки - у стислий
термін (строк)
в согласии с - згідно з
в соответствии (с чем) - відповідно
(до чого)
в спешном порядке - спішно
в срок - вчасно, своєчасно
в уплату - на сплату
ЗА
за бесценок - за безцінь
за вычетом - за винятком
за границей - за кордоном
за истекший период - за минулий період
за наличные деньги - готівкою
за неимением - через брак (чогось)
за отсутствием времени - за
браком(через брак)часу
за отсутствием доверенного лица - у
зв̕язку з відсутністю довіреної особи
за отсутствием доказательств - за
браком (через брак) доказів
за отсутствием сведений - через
брак відомостей
за пределами - за межами
за счет - за рахунок
НА
на ваше усмотрение - на ваш розсуд
на весу - у висячому
положенні
на всякий случай - про всяк випадок
на должном уровне - на належному рівні
на дом - додому
на заказ - на замовлення
на иждивении - на утриманні
на исходе года - наприкінці
(у кінці, на кінець) року
на льготных условиях - на
пільгових умовах
на общественных началах - на громадських
засадах
на основании - на підставі
на первых порах - попервах,
на перших порах; перший час, спочатку
на поверку оказалось - насправді
(у дійсності, на ділі) виявилося
на повестке дня - на порядку денному
на полном серьезе - цілком серйозно
на попечении родственников - під
опікуванням родичів
на почтительном расстоянии - на
достатній відстані (віддалі)
на протяжении дня- протягом
дня
на прошлой неделе - минулого тижня
на равных правах - на
однакових правах
на случай (чего) - на випадок
(чого)
на соискание ученой степени - на
здобуття наукового (вченого) ступеня
на столбцах газет - на
шпальтах газет
на той неделе - того тижня
на этих днях - цими
днями
ПО
по вашому усмотрению - на ваш розсуд
по делам службы - у службових справах
по делу - у справі
по долгу служби - зі службового обов'язку
по заказу - на замовлення
по закону - за законом, згідно з законом
по имеющимся сведениям - за наявними даними
по истечении срока - після
закінчення терміну
по крайней (меньшей) мере- принаймні
по настоянии - за вимогою, на вимогу
по небрежности - через
недбалість
по недоразумению - через непорозуміння
по непредвиденным обстоятельствам -
через непередбачені обставини
по непригодности - через непридатність
по несостоятельности - через неспроможність
по обоюдному согласию - за обопільною
згодою
по поручению - за дорученням
по постановлении - за постановою
по праздничным дням- у
святкові дні
по предложению - за пропозицією
по приглашению - на запрошення
по приказу - за наказом
по причине - чего через що
по программе - за програмою
по просьбе - на прохання
по расценке - за розцінкою
по случаю празника - з нагоди
свята
по собственному желанию - за
власним бажанням
по совместительству - за сумісництвом
по специальности - за фахом
по списку - за списком
по сравнению с прошлым годом - у
порівнянні (порівняно) з минулим роком
по требованию - на вимогу
по указанию - за вказівкою
по усмотрению начальства - на думку керівництва
СЛОВНИК
ТРУДНОЩІВ ПЕРЕКЛАДУ ПРИЙМЕННИКОВИХ
КОНСТРУКЦІЙ
В
в административном порядке - адміністративно, адміністративним шляхом
в адрес - на адресу
в алфавитном порядке - за абеткою, за алфавітом, в абетковому (алфавітному)
порядку
в большей степени - більшою
мірою
в большинстве случаев - здебільшого, здебільш, у більшості
випадків
в данное время - тепер, у цей час
в данном случае - у цьому випадку
в два, три приема - за два, три заходи
в действительности - насправді
в денежном виражении - у грошовому вираженні
в довершение ко всему - на додаток до всього
в доказательство - на доказ
в должности директора - на посаді директора
в дополнение (к чему) - на додаток (до чого)
в его пользу - на його користь
в затруднении - у скрутному становищі
в защиту- на захист
в знак согласия - на знак згоди
в индивидуальном порядк - в індивідуальному порядку
в исправности (что) - непошкоджене, неушкоджене (що)
в кавычках - у лапках
в конце концов - врешті-решт
в крайнем случае - у крайньому випадку
в кредит - в кредит
в любом случае - у кожному разі
в нарастающем темпе - у посиленому темпі
в настоящий момент - у цей момент
в нетронутом виде - у незайманому вигляді
в обших чертах - у загальних
рисах
в обычном порядке - у
звичайному порядку
в окрестностях (города) - на
околицях (міста)
в отдалении - на віддалі
в первую очеред - насамперед, передусім,
передовсім, перш за все, найперше, щонайперше
в первый раз - уперше
в полной безопасности - у
цілковитій безпеці
в рассрочку - на виплат (у)
в розницу - у роздріб
в сжатые сроки - у стислий
термін (строк)
в согласии с - згідно з
в соответствии (с чем) - відповідно
(до чого)
в спешном порядке - спішно
в срок - вчасно, своєчасно
в уплату - на сплату
ЗА
за бесценок - за безцінь
за вычетом - за винятком
за границей - за кордоном
за истекший период - за минулий період
за наличные деньги - готівкою
за неимением - через брак (чогось)
за отсутствием времени - за
браком(через брак)часу
за отсутствием доверенного лица - у
зв̕язку з відсутністю довіреної особи
за отсутствием доказательств - за
браком (через брак) доказів
за отсутствием сведений - через
брак відомостей
за пределами - за межами
за счет - за рахунок
НА
на ваше усмотрение - на ваш розсуд
на весу - у висячому
положенні
на всякий случай - про всяк випадок
на должном уровне - на належному рівні
на дом - додому
на заказ - на замовлення
на иждивении - на утриманні
на исходе года - наприкінці
(у кінці, на кінець) року
на льготных условиях - на
пільгових умовах
на общественных началах - на громадських
засадах
на основании - на підставі
на первых порах - попервах,
на перших порах; перший час, спочатку
на поверку оказалось - насправді
(у дійсності, на ділі) виявилося
на повестке дня - на порядку денному
на полном серьезе - цілком серйозно
на попечении родственников - під
опікуванням родичів
на почтительном расстоянии - на
достатній відстані (віддалі)
на протяжении дня- протягом
дня
на прошлой неделе - минулого тижня
на равных правах - на
однакових правах
на случай (чего) - на випадок
(чого)
на соискание ученой степени - на
здобуття наукового (вченого) ступеня
на столбцах газет - на
шпальтах газет
на той неделе - того тижня
на этих днях - цими
днями
ПО
по вашому усмотрению - на ваш розсуд
по делам службы - у службових справах
по делу - у справі
по долгу служби - зі службового обов'язку
по заказу - на замовлення
по закону - за законом, згідно з законом
по имеющимся сведениям - за наявними даними
по истечении срока - після
закінчення терміну
по крайней (меньшей) мере- принаймні
по настоянии - за вимогою, на вимогу
по небрежности - через
недбалість
по недоразумению - через непорозуміння
по непредвиденным обстоятельствам -
через непередбачені обставини
по непригодности - через непридатність
по несостоятельности - через неспроможність
по обоюдному согласию - за обопільною
згодою
по поручению - за дорученням
по постановлении - за постановою
по праздничным дням- у
святкові дні
по предложению - за пропозицією
по приглашению - на запрошення
по приказу - за наказом
по причине - чего через що
по программе - за програмою
по просьбе - на прохання
по расценке - за розцінкою
по случаю празника - з нагоди
свята
по собственному желанию - за
власним бажанням
по совместительству - за сумісництвом
по специальности - за фахом
по списку - за списком
по сравнению с прошлым годом - у
порівнянні (порівняно) з минулим роком
по требованию - на вимогу
по указанию - за вказівкою
по усмотрению начальства - на думку керівництва
Немає коментарів:
Дописати коментар